គម្រោង​ផ្តួច​ផ្តើម​កម្ម​វិធី​កុំព្យូទ័រ​ភាសា​ខ្មែរ

សទ្ទា​នុ​ក្រម

 
 
កិច្ច​ប្រឹង​ប្រែង​ក្នុង​ការ​បក​ប្រែ​ ត្រូវ​ធ្វើ​ទៅ​តាម​លំដាប់​លំដោយ ដោយ​ធ្វើ​ការ​អភិវឌ្ឍ​​សទ្ទានុក្រម​ពាក្យ​កុំព្យូទ័រ​ជា​មុន ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​ក្នុ​ង​ផ្ទៃ​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​ និង ​ក្នុង​កម្មវិធី​នានា​ ។ នៅ​ពេល​អភិវឌ្ឍ​សទ្ទានុក្រម​រួច​  អ្នក​បក​ប្រែ​ទាំង​អស់​ត្រូវ​ប្រើ​ពាក្យ​ដូច​គ្នា​សម្រាប់​ការ​​បក​ប្រែ​កម្ម​វិធី​ និង​ ​របៀប​ប្រើ​ ។

បញ្ជី​ពាក្យ​ជាក់​​លាក់​សម្រាប់​សទ្ទានុក្រម​ មាន​រួច​ហើយ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​សម្រាប់​កម្មវិធី​ជា​ច្រើន​  ដូច្នេះ​សទ្ទានុក្រម​នេះ​ នឹង​រួម​បញ្ចូល​ពាក្យ​ និង​ ឃ្លា​ទាំង​នោះ ។

ពីរ​ខែ​ដំបូង​នៃ​គម្រោង​​គឺ​ត្រូវ​ចំណាយ​ទៅ​លើ​សទ្ទានុ​ក្រមនេះ ។

អ្នក​វិទ្យា​សា្រស្ត​កុំព្យូទ័រ​ខ្មែរ​ដែល​បាន​​បញ្ចប់​ការសិក្សា​ពី​មហា​វិទ្យា​ល័យ​ថ្មីៗ​ចំនួន​ពីរ​រូប គឺ​ លោក​ កែវ​ សុផន និង​ លោក​ សិទ្ធ ចាន់រត្ថា បាន​ចាប់​ផ្តើម​​   បង្កើត​សទ្ទានុក្រម​កុំព្យួទ័រ​ដែល​​ផ្តួច​ផ្តើម​ដោយ​កម្ម​វិធី​ភាសា​ខ្មែរ ​។ ពួក​គេ​ចាប់​ផ្តើម​ធ្វើ​ការ​ស្រាវ​ជ្រាវ​ក្នុង​ទស្សនាវដ្តី់​ដែល​មាន​ស្រាប់ ក៏​ដូច​ជា​របៀប​ប្រើ​ និង​ ​សៀវភៅ​ណែនាំ​ពី​កុំព្យូទ័រ​ជា​ភាសា​ខ្មែរ​មួយ​ចំនួន ។ ពួក​គេ​បាន​​ធ្វើ​បញ្ជី​ពាក្យ​ និង​ ឃ្លា​បច្ចេកទេស​កុំព្យូទ័រ​ប្រើ​ក្នុង​​ភាសា​ខ្មែរ​ ក្នុង​ការ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​ទាំង​នេះ រួម​ជាមួយ​ការ​បក​ប្រែ​ភាសា​អង់គ្លេស ។

បន្ទាប់​ពី​បញ្ចប់​កិច្ចការ​ទី​មួយ​នេះ​ ពួក​គេ​បាន​យក​​សទ្ទានុក្រ​មខ្លះធ្វើ​ជា​គំរូ​នៃ​បញ្ជីពាក្យ  (ជា​ពិសេស សទ្ទានុក្រម​ អង់គ្លេស-កាតាឡាន និង​ សទ្ទានុក្រម​ Gnome ) ហើយ​បាន​បញ្ចប់​បញ្ជី​ដំបូង​ដែល​មាន​ ១៥០០ ពាក្យ ។​ ពួកគេ​បាន​ដាក់​បញ្ចូល​ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​នូវ​អត្ថន័យ​​ដែល​សម​ហេតុ​ផល​ទាំងអស់ ដោយ​មិន​សម្រេច​យក​ពាក្យ​ត្រឹម​ត្រូវ​ណា​មួយ​ឡើយ ។

សទ្ទានុក្រម​កំណែ​ដំបូង​ ត្រូវ​បាន​ចែកជូន​ដល់​ភាសាវិទូ​ខ្មែរ​ និង សាស្រ្តចារ្យ​វិទ្យាសាស្រ្ត​កុំព្យូទ័រ​កម្រិត​ខ្ពស់​ ដែល​ជា​អ្នក​សម្រេច​ថា​តើ ​អត្ថន័យ​មួយ​ណា​ដែល​ត្រឹម​ត្រូវ​បំផុត ។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​របស់​សាស្រ្តាចារ្យ និង​អ្នក​វិទូ​ភាសា​ខ្មែរ និង​ការ​ជួប​ពិភាក្សា​គ្នា​អំពី​ពាក្យ​ដែល​ស្មុគ​ស្មាញ​មួយ​ចំនួន (ដូចជា ឯកសារ ថត ។ល។) យើង​បាន​រៀប​ចំ​ចេញ​ជា សទ្ទានុក្រម​កំណែ​ថ្មី​មួយ ហើយ​នឹង​ឈាន​ទៅ​ដល់​កំណែ​ទី​៣​ទៀត ។

ជំហាន​បន្ទាប់​គឺ​ត្រូវ​មាន​សទ្ទានុក្រម​ជាក់​លាក់​មួយ​ដែល​រៀបរៀង​ដោយ​អ្នក​បកប្រែ​ឯកទេស​ ថែម​ទាំង​ការ​បង្កើត​វចនានុក្រម​​កុំព្យូទ័រ​ខ្មែរ-ខ្មែរ​មួយ​ផង​ដែរ ។

 

សូម​ពិនិត្យ​មើល​ទំព័រ ស្ថានភាព អំពី​ការងារ​ដែល​ទាក់​ទង​នឹង​សទ្ទានុក្រម

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ទំព័រ​ត្រូវ​បាន​កែ​ប្រែ​ចុង​ក្រោយ​នៅ​ ថ្ងៃ សៅរ៍ ទី ៣០ ខែ តុលា ឆ្នាំ ២០០៤

សម្រាប់​សេចក្តី​អធិប្បាយ​ណា​មួយ​អំពី​ទំព័រ​បណ្តាញ​ សូមទាក់ទង​ប្រធាន​បណ្តាញ​របស់​ដែន​នេះ